TRANSLATION
OF
SHANGHAI STYLE CULTURE-LOADED WORDS IN
THE SONG OF EVERLASTING SORROW
FROM THE PERSPECTIVE OF CULTURE EXPRESSION
by
Zhou Jiali
A Thesis
Submitted to School of Foreign Languages of
Nanjing Xiaozhuang University
in Partial Fulfillment of R
equirements for the
D
egree of
Bachelor of Arts
Supervised by
Yin Chanjie
May
20
22
Abstract and Key Words
Abstract:
The Song of Everlasting Sorrow
by
Wang Anyi contains her understanding of the unique cultural connotation of Shanghai
文化表现视角下《长恨歌》中海派文化负载词的英译研究-7779字.docx