A C
OMPARATIVE
S
TUDY
OF
THE
T
RANSLATION
OF
THE
V
ERDICTS
OF
12
JINLING
B
EAUTIES
IN
H
ONG
L
OU
M
ENG
FROM THE PERSPECTIVE OF TRANSLATOR
’
S SUBJECTIVITY
by
Zhang Yingying
A Thesis
Submitted to School of Foreign Languages of
Nanjing Xiaozhuang University
in Partial Fulfillment of Requirements for the Degree of
Bachelor of Arts
Supervised by
Gao Chunjuan
May 20
22
Abstract and Key Words
Abstract:
A Dream of
R
ed Mansions
is a representative work of Chinese traditional c
译者主体性视角下的《红楼梦》译本比较研究——以金陵十二钗判词为例-7568字.docx