Contents
Chinese Abstract
2
English
Abstract
3
1. Introduction
4
1.1 Research Background
4
1.
2
Research Objective and Significance
4
2. Literature Review
5
2.1 Researches
o
n Relevance Theory
5
2.2
Researches on Culture-loaded Words
6
3.
Theo
retical Framework
7
3.1 Relevance Theory
7
3.2 Relevance-theoretical Account of Translation
9
4.
Application of Relevance Theory in Translation of Culture-loaded Words in
Empresses in the Palace
10
4
.1 Classifications of Culture-loaded
关联理论视角下文化负载词的英译研究——以美版《甄嬛传》为例-7559字.docx