文库 外语学习 翻译

VulgarLanguageTranslationfromthePerspectiveofThree-20171字.docx

DOCX   67页   下载0   2025-10-28   浏览65   收藏0   点赞0   评分-   112793字   6积分
温馨提示:当前文档最多只能预览 10 页,若文档总页数超出了 10 页,请下载原文档以浏览全部内容。
VulgarLanguageTranslationfromthePerspectiveofThree-20171字.docx 第1页
VulgarLanguageTranslationfromthePerspectiveofThree-20171字.docx 第2页
VulgarLanguageTranslationfromthePerspectiveofThree-20171字.docx 第3页
VulgarLanguageTranslationfromthePerspectiveofThree-20171字.docx 第4页
VulgarLanguageTranslationfromthePerspectiveofThree-20171字.docx 第5页
VulgarLanguageTranslationfromthePerspectiveofThree-20171字.docx 第6页
VulgarLanguageTranslationfromthePerspectiveofThree-20171字.docx 第7页
VulgarLanguageTranslationfromthePerspectiveofThree-20171字.docx 第8页
VulgarLanguageTranslationfromthePerspectiveofThree-20171字.docx 第9页
VulgarLanguageTranslationfromthePerspectiveofThree-20171字.docx 第10页
剩余57页未读, 下载浏览全部
生态翻译学三维转换视角下粗俗语的翻译研究 ——以葛浩文译《红高粱》为例 Vulgar Language Translation from the Perspective of Three-Dimensional Transformation in Eco-translatology —A Case Study of Goldblatt’s Translation of Red Sorghum 摘要 粗俗语是一种特殊的语言形式,它能够映射社会生活,承载着一个民族丰富多彩的文化,并具有鲜明的语言特征。 在文学作品中,作者可以使用 粗俗语 来塑造人物形象,这不仅可以体现其社会地位,教育背景和人物形象,还可以反映出他们的社会礼节,
VulgarLanguageTranslationfromthePerspectiveofThree-20171字.docx