文库 外语学习 翻译

从生态翻译学的角度看战争电影《1917》的英译-9699字.docx

2022及前全 DOCX   29页   下载0   2026-01-15   浏览0   收藏0   点赞0   评分-   58364字   20.00
温馨提示:当前文档最多只能预览 10 页,若文档总页数超出了 10 页,请下载原文档以浏览全部内容。
从生态翻译学的角度看战争电影《1917》的英译-9699字.docx 第1页
从生态翻译学的角度看战争电影《1917》的英译-9699字.docx 第2页
从生态翻译学的角度看战争电影《1917》的英译-9699字.docx 第3页
从生态翻译学的角度看战争电影《1917》的英译-9699字.docx 第4页
从生态翻译学的角度看战争电影《1917》的英译-9699字.docx 第5页
从生态翻译学的角度看战争电影《1917》的英译-9699字.docx 第6页
从生态翻译学的角度看战争电影《1917》的英译-9699字.docx 第7页
从生态翻译学的角度看战争电影《1917》的英译-9699字.docx 第8页
从生态翻译学的角度看战争电影《1917》的英译-9699字.docx 第9页
从生态翻译学的角度看战争电影《1917》的英译-9699字.docx 第10页
剩余19页未读, 下载浏览全部
摘要 作为“第七艺术” , 电影 承载的文化内涵不亚于诗歌文学等传统的艺术形式 。 随着 中国改革开放, 海外 电影 逐渐 成为国内了解世界各国文化的重要途径 。 国内外 有不少 翻译家和学者都 对字幕这种非传统的文本翻译展现出越来 越 浓厚的兴趣, 有关电影字幕翻译 的研究 也 在不断增加 。 胡庚申的生态翻译学理论 运用生态理性思维,从生态视角对翻译进行分析,这 对于指导 电影字幕 翻译具有一定的实践意义,有利于促进 中国观众对海外影片的了解,达到文化交流的目的。 本文将运用个案研究和 描述性研究 的方法,以 战争电影《1 917
从生态翻译学的角度看战争电影《1917》的英译-9699字.docx