文库 外语学习 翻译

目的论视角下的电影字幕翻译研究——以电影《绿皮书》为例-6872字.docx

2022及前全 DOCX   22页   下载0   2026-01-15   浏览1   收藏0   点赞0   评分-   39232字   20.00
温馨提示:当前文档最多只能预览 10 页,若文档总页数超出了 10 页,请下载原文档以浏览全部内容。
目的论视角下的电影字幕翻译研究——以电影《绿皮书》为例-6872字.docx 第1页
目的论视角下的电影字幕翻译研究——以电影《绿皮书》为例-6872字.docx 第2页
目的论视角下的电影字幕翻译研究——以电影《绿皮书》为例-6872字.docx 第3页
目的论视角下的电影字幕翻译研究——以电影《绿皮书》为例-6872字.docx 第4页
目的论视角下的电影字幕翻译研究——以电影《绿皮书》为例-6872字.docx 第5页
目的论视角下的电影字幕翻译研究——以电影《绿皮书》为例-6872字.docx 第6页
目的论视角下的电影字幕翻译研究——以电影《绿皮书》为例-6872字.docx 第7页
目的论视角下的电影字幕翻译研究——以电影《绿皮书》为例-6872字.docx 第8页
目的论视角下的电影字幕翻译研究——以电影《绿皮书》为例-6872字.docx 第9页
目的论视角下的电影字幕翻译研究——以电影《绿皮书》为例-6872字.docx 第10页
剩余12页未读, 下载浏览全部
Co ntents 1. Introduction 1 2. Introduction to the subtitle translation 2 2.1 Features of Subtitle Translation 3 2.2 Problems and Requirements of Subtitle Translation 4 3. The Skopos Theory 4 3.1 Introduction to the Skopos Theory 4 3.2 Rules of Skopos Theory 7 3.3 Evaluation criterion 9 4.An Analysis of the subtitle translation of the Green Book 9 4.1 Introduction to the Green Book 9 4.2 Example from the Green Book 10 4.2.1 Skopos rule 10 4.2.3 Coherence rule 12 4.2.3 Fidelity rule 13 5. Co
目的论视角下的电影字幕翻译研究——以电影《绿皮书》为例-6872字.docx