文库 外语学习 翻译

On Subtitle Translation of the Film Lifetimes Living from the Perspective of Relevance Theory-10834字.docx

DOCX   32页   下载0   2025-10-28   浏览36   收藏0   点赞0   评分-   64533字   6积分
温馨提示:当前文档最多只能预览 10 页,若文档总页数超出了 10 页,请下载原文档以浏览全部内容。
On Subtitle Translation of the Film Lifetimes Living from the Perspective of Relevance Theory-10834字.docx 第1页
On Subtitle Translation of the Film Lifetimes Living from the Perspective of Relevance Theory-10834字.docx 第2页
On Subtitle Translation of the Film Lifetimes Living from the Perspective of Relevance Theory-10834字.docx 第3页
On Subtitle Translation of the Film Lifetimes Living from the Perspective of Relevance Theory-10834字.docx 第4页
On Subtitle Translation of the Film Lifetimes Living from the Perspective of Relevance Theory-10834字.docx 第5页
On Subtitle Translation of the Film Lifetimes Living from the Perspective of Relevance Theory-10834字.docx 第6页
On Subtitle Translation of the Film Lifetimes Living from the Perspective of Relevance Theory-10834字.docx 第7页
On Subtitle Translation of the Film Lifetimes Living from the Perspective of Relevance Theory-10834字.docx 第8页
On Subtitle Translation of the Film Lifetimes Living from the Perspective of Relevance Theory-10834字.docx 第9页
On Subtitle Translation of the Film Lifetimes Living from the Perspective of Relevance Theory-10834字.docx 第10页
剩余22页未读, 下载浏览全部
Contents Abstract I 摘 要 II Introduction 1 1 Basic Concepts 3 1.1 Studies of Film Subtitle Translation 3 1.2 Studies of Relevance Theory 8 2 Principles of Relevance Theory 12 2.1 Cognitive Principle 12 2.2 Communicative Principle 12 3 The Application of Relevance Theory in Subtitle Translation of the Film Lifetimes Living 14 3.1 General Introduction of the Film Lifetimes Living 14 3.2 Domesticating Strategies 15 3.3 Foreignizing Strategies 19 Conclusion 25 Bibliography 27 Acknowledgments
On Subtitle Translation of the Film Lifetimes Living from the Perspective of Relevance Theory-10834字.docx