Study on English Translation of Cultural
-l
oaded Words in
Every Treasure Tells
a
Story
by
Da
Zihui
A Thesis
Submitted to School of Foreign Languages of
Nanjing
Xiaozhuang
University
in Partial Fulfillment of R
equirements for the
D
egree of
Bachelor of Arts
Supervised by
Su
Fei
May 20
22
Abstract and Key Words
Abstract:
Culture-loaded words reflect the unique culture of a nation. The proper rendering of such words are important in C-E translation as it helps foreign readers accuratel
纪录片《如果国宝会说话》中文化负载词的英译研究-9536字.docx