文库 外语学习 翻译

苏轼《欢乐天才》诗歌英译的生态翻译学研究-10696字.pdf

2022及前全 PDF   31页   下载0   2026-01-15   浏览1   收藏0   点赞0   评分-   55256字   20.00
温馨提示:当前文档最多只能预览 10 页,若文档总页数超出了 10 页,请下载原文档以浏览全部内容。
苏轼《欢乐天才》诗歌英译的生态翻译学研究-10696字.pdf 第1页
苏轼《欢乐天才》诗歌英译的生态翻译学研究-10696字.pdf 第2页
苏轼《欢乐天才》诗歌英译的生态翻译学研究-10696字.pdf 第3页
苏轼《欢乐天才》诗歌英译的生态翻译学研究-10696字.pdf 第4页
苏轼《欢乐天才》诗歌英译的生态翻译学研究-10696字.pdf 第5页
苏轼《欢乐天才》诗歌英译的生态翻译学研究-10696字.pdf 第6页
苏轼《欢乐天才》诗歌英译的生态翻译学研究-10696字.pdf 第7页
苏轼《欢乐天才》诗歌英译的生态翻译学研究-10696字.pdf 第8页
苏轼《欢乐天才》诗歌英译的生态翻译学研究-10696字.pdf 第9页
苏轼《欢乐天才》诗歌英译的生态翻译学研究-10696字.pdf 第10页
剩余21页未读, 下载浏览全部
摘要 随着国际间文化交流加强,文化软实力发挥着越来越重要的作用。诗 词作为我们文化中的璀璨明星,包含着很多中国特有的文化。在跨语际交 流中,需要通过准确且目标语读者乐于接受的译文更好地传播优秀传统文 化。苏轼诗歌具有深厚的中国文化内涵,在中国具有代表性,翻译苏轼诗 歌有助于对外传播中国文化。林语堂先生不仅精通双语,且对苏轼颇有研 究。本文在生态翻译学指导下,从译者的选择性适应和适应性选择的角度, 研究林所作的《苏东坡传》中的诗词翻译,验证生态翻译理论对解释诗歌 翻译的可行性,旨在为诗歌翻译提供借鉴和启发
苏轼《欢乐天才》诗歌英译的生态翻译学研究-10696字.pdf