摘要
随着经济全球化深入发展,产品、信息的流动性大大增强。中国作为世界上的第二大发展中国家和第一制造业大国,其广袤的消费市场吸引了越来越多国家及品牌的目光。而国际品牌产品能否成功进入中国市场,很大程度上决定于其广告营销策略能否奏效。由此,广告翻译就发挥着关键的作用。广告的本质是信息传播活动,它创造出一个可获得消费者认同的语境,目的在于吸引潜在消费者并赢得他们的好感,因而具有交际性。如此,广告翻译便有了其特殊性。而关联理论作为探索交际与认知关系的语用理论,随着格特将关联理论运用到翻译分析中,关联理
从关联理论看英语广告的翻译-6711字.docx