文库 外语学习 翻译

《中国的当下与未来》(节选)汉译英翻译实践报告 -10900字.docx

2022及前全 DOCX   25页   下载0   2026-01-15   浏览2   收藏0   点赞0   评分-   45159字   20.00
温馨提示:当前文档最多只能预览 10 页,若文档总页数超出了 10 页,请下载原文档以浏览全部内容。
《中国的当下与未来》(节选)汉译英翻译实践报告 -10900字.docx 第1页
《中国的当下与未来》(节选)汉译英翻译实践报告 -10900字.docx 第2页
《中国的当下与未来》(节选)汉译英翻译实践报告 -10900字.docx 第3页
《中国的当下与未来》(节选)汉译英翻译实践报告 -10900字.docx 第4页
《中国的当下与未来》(节选)汉译英翻译实践报告 -10900字.docx 第5页
《中国的当下与未来》(节选)汉译英翻译实践报告 -10900字.docx 第6页
《中国的当下与未来》(节选)汉译英翻译实践报告 -10900字.docx 第7页
《中国的当下与未来》(节选)汉译英翻译实践报告 -10900字.docx 第8页
《中国的当下与未来》(节选)汉译英翻译实践报告 -10900字.docx 第9页
《中国的当下与未来》(节选)汉译英翻译实践报告 -10900字.docx 第10页
剩余15页未读, 下载浏览全部
摘 要 本文是一篇翻译实践项目型报告,翻译文本选自中国问题学者郑永年的《中国的当下与未来》,并对其第一章进行翻译。在该章节中,作者介绍了中国经济状况的变化,描述了近年来中国经济有关政策变化以及经济改革的下一步举措。作者在这本书中鞭辟入里的从国际视角系统地解读当下中国所面临的风险与挑战,解析世界格局的变化趋势,并就面临的风险和挑战提出可行性建议,为当下中国人对未来的思考指明方向。本文是非文学的政治经济类文本,译者对本报告的案例分析先从译者针对书中的句法层面进行分析, 分别从 主 被动句 转换 , 直译与意译对
《中国的当下与未来》(节选)汉译英翻译实践报告 -10900字.docx