On the English Translation of Beijing Dialect from the Perspective of Skopos Theory —— A Case Study of Ying Ruocheng
’
s Version of
Teahouse
By
Chai Zekun
Tutor: Wang Shaoci
School of Foreign Languages
Beijing Jiaotong University Haibin College
Submitted in
June 2022
摘
要
《茶馆》是老舍于1956年创作的话剧。《茶馆》以清朝民初的老北京城为背景,反映了旧中国的历史和文化变迁,具有人物塑造丰富鲜明、剧情悲喜交加、历史情境特定和民俗文化的特点,是老舍最成功的话剧
。
《茶馆》是新中国话剧走出国门的
目的论视角下北京方言的英译研究——以英若诚的《茶馆》译本为例-6571字.docx