2022
年
5
月
24
日
2022
年
5
月
24
日
A Comparative Study of Chinese Versions of
Vanity Fair
from the Perspective of Feminist Translation Theory
By
Tan Xue
Tutor:Zhao Wei
School of Foreign Language
Beijing Jiaotong University Habin College
Submitted in
June 2022
摘 要
随着西方女性主义运动的发展,女性主义翻译理论在20世纪后期开始兴起,是女权主义与翻译结合的产物。该理论首次将性别引进翻译中,发展迅速,颇受中外学者的关注。女性主义翻译理论从女性主义的立场出发,尽量使女性在翻译
女性主义翻译理论视角下《名利场》中译本的对比研究-12403字.docx