学
士学位论文
目的论下《边城》中文化负载词的翻译策略——以戴乃迭、杨宪益的译本为例
On the Translation Strategies of Culture-loaded Words in
The Border Town
Translated by Gladys Yang and Yang Xianyi under the Guidance of Skopos Theory
姓 名
徐诗棋
学 号
18881147
院 系
外国语学院
专 业
英语
指导教师
邢诗蓉
职 称
讲师
二零二
二
年 六 月
二
日
学位论文原
目的论下《边城》中文化负载词的翻译策略——以戴乃迭、杨宪益的译本为例-13644字.docx