A Primary
A
nalysis of Literal and Free
T
ranslation in the English Translation of
The Art of War
under
Skopos
Theory
:
The Example of Giles and Lin Wusun's Translation
By
Zhao Yuen
Tutor:
Hu Yueming
School of Foreign Languages
Beijing Jiaotong University Haibin College
Submitted in
June
202
2
摘 要
《孙子兵法》被视为中国古代经典之一,其英译长期以来一直是西方国家理解中国文化的重要工具。在过去的100年里,许多国内外学者和翻译家都翻译了这本描述中国文化的书,每本书都有自己的目标、观点
浅析目的论视角下英译《孙子兵法》中的直译与意译——以贾尔斯和林戊荪的翻译为例-5861字.docx