An Analysis on Chinese-English Translation of Subtitle in Light of Skopostheorie:
A Case Study on
Hello, Mom
By
Cao Xinyan
Tutor: Lu Zhaoxia
School of Foreign Languages
Beijing Jiaotong University Haibin College
Submitted in
J
une
202
2
摘 要
随着全球化进程不断加快,国内外影视作品交流日益频繁。人们在日常生活中能接触到不同语种的电影,观看外国电影也已经成为一种潮流。在不断发展的历程中,中国电影不乏佳作。但时下一些在国内早已家喻户晓的影片,
在西方国家却鲜为人知。为什么西
翻译目的论视角下电影字幕汉英翻译研究—以《你好,李焕英》为例-10527字.docx