文库 外语学习 英语

从归化和异化的角度分析新闻标题的翻译——以《经济学人》为例-8527字.docx

2022及前全 DOCX   26页   下载0   2026-01-10   浏览5   收藏0   点赞0   评分-   45617字   20.00
温馨提示:当前文档最多只能预览 10 页,若文档总页数超出了 10 页,请下载原文档以浏览全部内容。
从归化和异化的角度分析新闻标题的翻译——以《经济学人》为例-8527字.docx 第1页
从归化和异化的角度分析新闻标题的翻译——以《经济学人》为例-8527字.docx 第2页
从归化和异化的角度分析新闻标题的翻译——以《经济学人》为例-8527字.docx 第3页
从归化和异化的角度分析新闻标题的翻译——以《经济学人》为例-8527字.docx 第4页
从归化和异化的角度分析新闻标题的翻译——以《经济学人》为例-8527字.docx 第5页
从归化和异化的角度分析新闻标题的翻译——以《经济学人》为例-8527字.docx 第6页
从归化和异化的角度分析新闻标题的翻译——以《经济学人》为例-8527字.docx 第7页
从归化和异化的角度分析新闻标题的翻译——以《经济学人》为例-8527字.docx 第8页
从归化和异化的角度分析新闻标题的翻译——以《经济学人》为例-8527字.docx 第9页
从归化和异化的角度分析新闻标题的翻译——以《经济学人》为例-8527字.docx 第10页
剩余16页未读, 下载浏览全部
An Analysis of News Headline Translation from the Perspective of Domestication and Foreignization - A Case Study of The Economist By Zhang Hongyan Tutor: Ma Xin School of Foreign Languages Beijing Jiaotong University Haibin College Submitted in June 202 2 摘 要 新闻报刊标题是一篇新闻报道的“眼睛”,好的新闻标题既要做到言简意赅,高度概括新闻的基本内容,以便帮助读者在新闻报道中进行取舍,同时又要生动醒目,传神达意,使读者“一见钟情”。英语报刊新闻标题最富有英文特色,有其自身的语言规
从归化和异化的角度分析新闻标题的翻译——以《经济学人》为例-8527字.docx