文库 外语学习 英语

变译理论在电影《绿皮书》汉译字幕的应用-9963字.docx

2022及前全 DOCX   26页   下载0   2026-01-10   浏览5   收藏0   点赞0   评分-   50273字   20.00
温馨提示:当前文档最多只能预览 10 页,若文档总页数超出了 10 页,请下载原文档以浏览全部内容。
变译理论在电影《绿皮书》汉译字幕的应用-9963字.docx 第1页
变译理论在电影《绿皮书》汉译字幕的应用-9963字.docx 第2页
变译理论在电影《绿皮书》汉译字幕的应用-9963字.docx 第3页
变译理论在电影《绿皮书》汉译字幕的应用-9963字.docx 第4页
变译理论在电影《绿皮书》汉译字幕的应用-9963字.docx 第5页
变译理论在电影《绿皮书》汉译字幕的应用-9963字.docx 第6页
变译理论在电影《绿皮书》汉译字幕的应用-9963字.docx 第7页
变译理论在电影《绿皮书》汉译字幕的应用-9963字.docx 第8页
变译理论在电影《绿皮书》汉译字幕的应用-9963字.docx 第9页
变译理论在电影《绿皮书》汉译字幕的应用-9963字.docx 第10页
剩余16页未读, 下载浏览全部
A Study on the Subtitle Translations of Green Book Under the Variation Theory By Liu Jiayu Tutor: Zhang Chao Scho ol of Foreign Languages B eijing Jiaotong University Haibin College Submitted in June 20 22 摘 要 近年来,随着世界经济文化的不断发展 变化 ,国际 上的 交往 也日益 频繁,各个国家间的文化交流也越来越紧密。推动电影作品“走出去”也逐渐成了各国传播 自己 文化的重要手段之一,电影的字幕翻译也就随之 出现 ,并 对传播文化 有着重要的作用。由于
变译理论在电影《绿皮书》汉译字幕的应用-9963字.docx