文库 外语学习 法语

法文版《中国针灸学概要》的译介情况研究-9554字.pdf

2023全 PDF   36页   下载0   2026-01-28   浏览0   收藏0   点赞0   评分-   45425字   40.00
温馨提示:当前文档最多只能预览 10 页,若文档总页数超出了 10 页,请下载原文档以浏览全部内容。
法文版《中国针灸学概要》的译介情况研究-9554字.pdf 第1页
法文版《中国针灸学概要》的译介情况研究-9554字.pdf 第2页
法文版《中国针灸学概要》的译介情况研究-9554字.pdf 第3页
法文版《中国针灸学概要》的译介情况研究-9554字.pdf 第4页
法文版《中国针灸学概要》的译介情况研究-9554字.pdf 第5页
法文版《中国针灸学概要》的译介情况研究-9554字.pdf 第6页
法文版《中国针灸学概要》的译介情况研究-9554字.pdf 第7页
法文版《中国针灸学概要》的译介情况研究-9554字.pdf 第8页
法文版《中国针灸学概要》的译介情况研究-9554字.pdf 第9页
法文版《中国针灸学概要》的译介情况研究-9554字.pdf 第10页
剩余26页未读, 下载浏览全部
安徽农业大学学士学位论文(设计)开题报告 课题 名称 法文版《中国针灸学概要》的译介情况研究 课题来源 自拟 学生 姓名 戴鹏程 专业 法语 学号 19116222 指导 教师 姓名 倪复生 职称 副教授 研究 内容 本文主要研究在中西方文化交流和传播日益深入、中医药逐渐走出国门的背 景之下中医药经典著作在法语国家的译介情况,以《中国针灸学概要》一书 (中法两个版本)为例,通过个案分析法、文献查阅与归纳等研究方法,立 足于中医药在法语国家发展现状,在具备中医针灸学相关理论知识的基础 上,对作品翻译过程或可存在的难点、痛点进行讨
法文版《中国针灸学概要》的译介情况研究-9554字.pdf