개요
과학기술과
애니메이션
산업의
발전에
따라
사람들
의
머릿속에는
점점
더
많은
귀에
익숙한
애니메이션
캐릭터들이
나타난다
.
한·중
양국은
애니메이션
산업의
발전
과정에서
새로운
캐릭터도 계속 나오고 있다
.
외국
애니메이션
캐릭터
이름에
대한
통역
기법이라면
한국과
중국은
일정한
차이점을
가지고 있다
.
중국에서는
애니메이션 캐릭터의
이름을
통역
할
때
표의문자의
특성
을
고려해야
한다
.
반면에 한국에서는
캐릭터
이름
中·韩关于动画角色名称翻译特点的研究-7094字.docx